Skip to content

About Kwaidan / 怪談について

Kwaidan—Encounters with Lafcadio Hearn is an exhibition of prints by 20 Japanese and 20 Irish-based artists consisting of a sumptuous array of visual interpretations of Kwaidan, the well-known book of ghost stories published in 1904 by Patrick Lafcadio Hearn (1850-1904), also known as Koizumi Yakumo.

Artists from Ireland
Yoko Akino / Ailbhe Barrett / Nuala Clarke / Niamh Flanagan / Richard Gorman / Richard Lawlor / Stephen Lawlor / Sharon Lee / Kate MacDonagh / Alice Maher / Eimearjean McCormack / James McCreary / Ed Miliano / Niall Naessens / Kelvin Mann / David Quinn / Barbara Rae / Robert Russell / Amelia Stein / Dominic Turner

Artists from Japan
Kanami Hano / Yoko Hara / Jin Hirosawa / Aya Ito / O Jun / Mayumi Kimura / Chie Matsui / Seiichiro Miida / Yuuka Miyajima / Shoji Miyamoto / Junko Ogawa / Shoko Osugi / Yuki Saito / Michael Schneider / Sudi / Azusa Takahashi / Yo Takahashi / Kanako Watanabe / Toshiya Watanabe / Katsutoshi Yuasa

In 2017, Irish artist Stephen Lawlor brought an exhibition of works to Tokyo based on the poetry of W.B. Yeats. It was here that he first heard of the writer, translator and teacher Lafcadio Hearn. Together with fellow artists Kate MacDonagh and Ed Miliano they formed a working group and began to develop an exhibition inspired by the writings of Hearn.

Ireland is traditionally famous for storytelling, which is deeply reflected in the country’s folklore and culture. Through his early life in Ireland, Lafcadio Hearn absorbed the tradition of storytelling, honed his skills as a young writer in the United States and subsequently wrote his best known works in Japan.

Through the mediums of contemporary printmaking and photography, each of the 40 artists has engaged with a story from Hearn’s masterpiece Kwaidan. The result is a striking variety of skill and haunting interpretation that reflects upon these strange and ghostly tales.

There are several images of ‘Mujina’, with her sad, featureless face awaiting the unwary passers-by on a lonely slope by the Akasaka Road. Alice Maher’s portrayal of ‘Rokuro-kubi’ confronts both the terror and humour of the five floating Goblin heads, their intertwined hair representing the forest in which they dwell, creating “a great knot of evil intent’’.

As described in ‘Jiu-roku-zakura’, Katsutoshi Yuasa is relieved to know that “such an equilibrium existed in the world” between death and the beauty of the cherry blossom in full bloom. Miyamoto Shoji was deeply affected by the loneliness of Hōïchi, as described in ‘The Story of Mimi-nashi-Hōïchi’.

Some of these tales are ancient, some just local folklore, but Hearn has woven them into a language that can joyously be translated into visual form.

The objective of this Kwaidan exhibition is to draw more serious attention to Lafcadio Hearn in Ireland and to elevate his work more fully into the pantheon of great Irish writing, where his extraordinarily powerful fiction, non-fiction and journalism so justly deserves to be. Through an extensive touring schedule in Japan and Ireland, the exhibition will also bring the two countries into closer cultural contact and will build on the aspirations set out in ‘Taking Forward Partnership with Shared Ambition’, the Joint Statement between the Governments of Ireland and Japan that was issued in June of 2022.

In partnership with Culture Ireland, the Department of Foreign Affairs, the Office of Public Works in Ireland and SO Fine Art Editions, this project has grown to include six venues in Japan and six in Ireland, with more to be confirmed.

Media & Press / メディアとプレス 

Lafcadio Hearn portrait

Images: (top) Kwaidan 1st edition © Lafcadio Hearn Memorial Museum
(bottom) Lafcadio Hearn © The Koizumi Family

画像: (top) 『怪談』初版本  © 小泉八雲記念館
(bottom) ラフカディオ・ハーン © 小泉家

「怪談――ラフカディオ・ハーンとの邂逅」は、日本とアイルランドをそれぞれ拠点とするアーティスト20人ずつによる版画作品を集めた企画展です。小泉八雲としても知られるパトリック・ラフカディオ・ハーン(1850–1904)によって1904年に出版された有名な著書『怪談』を視覚的に解釈した多くの作品が一堂に会します。

アイルランド在住  
秋野陽子/アルヴァ・バレット/ ヌーラ・クラーク/ニーヴ・フラナガン/リチャード・ゴーマン/ リチャート・ローラー/スティーブン・ローラー/シャロン・リー/ ケイト・マクドナー/アリス・マー/エマージーン・マコーマック/ ジェームズ・マクレアリー/エド・ミリアーノ/ニール・ネセンズ/ ケルビン・マン/デイビッド・クイン/バーバラ・レイ/ ロバート・ラッセル/アメリア・スタイン/ドミニク・ターナー

日本在住  
波能かなみ/原 陽子/広沢 仁/伊藤 彩/木村真由美/松井智惠/三井田盛一郎/宮嶋結香/宮本承司/オ ジュン/小川淳子/大杉祥子/齋藤悠紀/ミヒャエル・シュナイダー /スーディ/高橋 梓/高橋 洋/渡邊加奈子/渡部敏哉/湯浅克俊

2017年、アイルランドのアーティスト、スティーブン・ローラーは、W.B. イェイツの詩を題材にした作品展を東京で開催しました。彼はそこで初めて、作家であり翻訳家であり教師でもあったラフカディオ・ハーンの存在を知ることになります。アーティスト仲間のケイト・マクドナーとエド・ミリアーノとともにワーキンググループを結成したローラーは、ハーンの著作にインスパイアされた展覧会の企画を開始しました。
アイルランドは伝統的に「語り(ストーリーテリング)」の国として有名であり、それは同国の民俗・文化に深く反映されています。アイルランドで幼少期を過ごしたハーンは、その語りの伝統を吸収し、米国で若き作家として腕を磨き、その後、日本で数々の代表作を書き上げたのでした。
40人のアーティストは、ハーンの傑作『怪談』に収録された物語をひとつずつ選び、それに現代版画や写真といった媒体を通して取り組みました。彼らの驚くほど多様な技巧と心に響く解釈には、奇妙で幽玄な物語の数々について熟考した痕跡が刻まれています。
複数の作品が取り上げる「ムジナ」には、赤坂通り沿いの寂しい坂道で、道ゆく油断した人々を待ち伏せする、悲しげで特徴のない顔の女性の姿が描かれています。アリス・マーの描く「ロクロクビ」は、五人の怪物の宙に浮く頭が喚起するおそろしさとおかしさの両方に向き合ったもので、絡み合った髪は彼らの住む森を表し、「邪悪な計画の大きな結び目」を作り出しています。
「十六桜」で述べられているように、湯浅克俊の作品には、死と満開の桜の美しさのような「均衡がこの世に存在していた」ことを知った安堵の気持ちが描かれています。宮本承司の作品は、「耳なし芳一の話」に描かれた芳一の孤独に深く心を打たれて作られたものです。
『怪談』の物語は、古くより伝わるものから、地方にのみ伝わる民話までさまざまですが、ハーンが紡いだ言語はどれも視覚形式へと翻訳する喜びのあるものになっています。
この怪談展の目的は、アイルランドにおけるラフカディオ・ハーンへの注目をより本格的なものにするとともに、その非常に優れたフィクション、ノンフィクション、ジャーナリズムなどの評価されるべき作品を、偉大なアイルランド文学の殿堂へと高めることにあります。本展は、日本とアイルランドでの大規模な巡回を通じて両国の文化交流をより緊密なものとし、2022年6月に発表されたアイルランドと日本の政府間の共同声明「共通の野心によるパートナーシップの前進」で示された抱負を基に開催するものです。
このプロジェクトは、Culture Ireland 、SO Fine Art Editions、Office of Public Works in Ireland、アイルランド外務省とのパートナーシップにより、日本国内6 会場、アイルランド国内6会場を含むまでに発展しました。